The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
(로마서 6:23 개역개정)
限時舊Israel → 猶太敎 → 永遠新Israel 아라비아의 많은 偶像∙風習 → 이슬람敎 基督
永遠新Israel의 가장 중요한 교리는 新舊約聖經66卷論∙聖三位一體唯一神論∙基督論입니다.
바벨塔頂天[變質太古聖經(太古星座)]과 十誡命의 영향을 받은 多神∙一神∙無神宗敎가 많습니다.
永遠新Israel[基督敎, 新約敎會]은 唯一神을 믿는다는
新約敎會를 세우신 예수님께서 그리스도[야훼 성자 하나님 ΑΩ 말씀께서 世上을 救援하시려고 罪 없는 사람으로 오셔서 天國福音을 전하시고 聖晩餐에서 新約을 제정하신 후 十字架에서 죽으시고 하늘 몸으로 復活하시고 昇天하셨음]이심과 新約敎會를 인도하시는 야훼 성령 하나님 ΑΩ 진리를
否定하는 異端∙似而非用語입니다.
未完成啓示인 舊約聖經39卷은 聖唯一神을 啓示하지만
絶對權威完成啓示인 新舊約聖經66卷은 聖三位一體唯一神을 啓示합니다.
반드시 '永遠新Israel[基督敎, 新約敎會]은 聖三位一體唯一神을 믿는다'라고 말해야 합니다.
↑updated
限時舊Israel → 猶太敎 → 永遠新Israel 아라비아의 많은 偶像 → 이슬람敎 [비교표]
☑
유대교(猶太教, Judaism)는 옛 언약을 떠난 한시적 옛 이스라엘(광야교회, 구약교회)의 남아 있던 믿음을 지탱하던 예루살렘 성전이 느부갓네살에 의해 파괴된 후에 생긴 변종입니다.
그래서 예루살렘 성전에 기반을 둔 한시적 옛 이스라엘(광야교회, 구약교회)과 구분해야 합니다.
느브갓네살에 의해 예루살렘 성전이 파괴될 무렵에 언약궤가 없어졌습니다.
언약궤 안에는 야훼께서 직접 쓰신 십계명이 기록된 두 개의 돌판이 있었습니다.
그리고 언약궤 위에는 야훼께서 임재하셨습니다.
언약궤가 없어졌다는 것은 옛 언약이 파기된다는 것을 의미하는 것입니다.
이스라엘이 다시 성전을 지었지만, 언약궤가 없는 상태였기 때문에 변질된 상태가 되었으며 새로운 언약을 기다리는 상황이었든데 대다수의 이스라엘은 몰랐습니다.
모세가 대표하는 옛 이스라엘은 잠정적이었지만,
그리스도 예수께서 세우신 영원한 새 이스라엘은 영원합니다.
영원한 새 이스라엘(Eternal New Israel)은 새 언약 교회(New Covenant Church)인 基督敎입니다.
- (개역개정) 시내 산에서 말하던 그 천사와 우리 조상들과 함께 광야 교회에 있었고 또 살아 있는 말씀을 받아 우리에게 주던 자가 이 사람이라
- (현대인의 성경) 시내산에서 자기에게 말한 천사와 그리고 우리 조상들과 함께 광야 교회에 있으면서 하나님의 살아 있는 말씀을 받아 우리에게 전해 준 사람이 바로 이 모세입니다.
- (표준새번역) 이 사람은, 이스라엘 백성이 광야에서 회중으로 모여 있을 때에, 시내 산에서 그에게 말하는 천사와 우리 조상들 사이에 중개자가 되어서, 살아 있는 말씀을 받아서 우리에게 전해 준 사람입니다.
- (공동번역 개정판) 이스라엘 백성이 광야에 모여 있을 때에 모세는 시나이 산에서 그에게 말하는 천사와 우리 조상들 사이에 중개자가 되어 생명의 말씀을 받아 우리에게 전해 주었습니다.
- (KJV) This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
- (NASB) "This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles to pass on to you.
- (NIV) He was in the assembly in the desert, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers; and he received living words to pass on to us.
- (CEV) Moses brought our people together in the desert, and the angel spoke to him on Mount Sinai. There he was given these life-giving words to pass on to us.
- 옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이
- 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라
- 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라
- 그가 천사보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니
- 하나님께서 어느 때에 천사 중 누구에게 너는 내 아들이라 오늘 내가 너를 낳았다 하셨으며 또 다시 나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리라 하셨느냐
- 또 그가 맏아들을 이끌어 세상에 다시 들어오게 하실 때에 하나님의 모든 천사들은 그에게 경배할지어다 말씀하시며
- 또 천사들에 관하여는 그는 그의 천사들을 바람으로, 그의 사역자들을 불꽃으로 삼으시느니라 하셨으되
- 아들에 관하여는 하나님이여 주의 보좌는 영영하며 주의 나라의 규는 공평한 규이니이다
- 주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님이 즐거움의 기름을 주께 부어 주를 동류들보다 뛰어나게 하셨도다 하였고
- 또 주여 태초에 주께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주의 손으로 지으신 바라
- 그것들은 멸망할 것이나 오직 주는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
- 의복처럼 갈아입을 것이요 그것들은 옷과 같이 변할 것이나 주는 여전하여 연대가 다함이 없으리라 하였으나
- 어느 때에 천사 중 누구에게 내가 네 원수로 네 발등상이 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉아 있으라 하셨느냐
- 모든 천사들은 섬기는 영으로서 구원 받을 상속자들을 위하여 섬기라고 보내심이 아니냐
of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem,which cometh down out of heaven from my God:
and I will write upon him my new name. (Revelation 3:12 KJV)
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.